1.Blurry Eyes
words:hyde
music:tetsu
远くの风を身にまとう贵方には
届かない言叶并べてみても
また视线は何处か窗の向こう
变わらない予感は续いている
あの日々さえ昙って…
笼の中の鸟のような虚ろな目に
触れている午后の日差しはまるで
贵方を外へ诱う光
变わらない予感は续いている
あの日々さえ昙ってしまう
めぐり来る季节に约束を夺われそう
この两手差しのべても心は离れて
Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?
めぐり来る季节に约束は夺われそう
この两手差しのべても心は离れて
めぐり来る季节に大切な人はもう…
振り向いたその瞳に小さな溜息
…心は离れてゆく
被来自远方的风吹拂着的你
即使我重复着无法传达的话语
你的视线仍远远的飘出窗外
不变的预感一直持续着
那些日子一片阴暗……
如同笼中鸟般空虚的眼神
午后洒落的斜阳成为
将你诱惑至外界的光
不变的预感一直持续着
那些日子一片阴暗
不断变幻的季节夺取了彼此间的约束
即使伸出双手也无法挽回已失去的心
Why do you stare at the sky
with you blurry eyes?
不断变幻的季节夺取彼此间的约束
即使伸出双手也无法挽回已离去的心
不断变幻的季节中最重要的人已经不在了……
回顾的眼神中有着轻轻的叹息
……心早已离我而去
Blurry Eyes
词:hyde
曲:tetsu
远くの风を身にまとう贵方には 被来自远方的风吹拂着的你
届かない言叶并べてみても 即使我重复着无法传达的话语
また视线は何处か窗の向こう 你的视线仍远远地飘出窗外
变わらない予感は续いている 不变的预感一直持续着
あの日日さえ昙って.... 那些日子一片阴霾....
笼の中の鸟のような虚ろな目に 如同笼中的鸟般空虚的眼神
触れている午后の日差しはまるで 午后洒落的斜阳成为
贵方を外へ诱う光 将你诱惑至外界的光
变わらない予感は续いている 不变的预感一直持续着
あの日日さえ昙ってしまう 那些日子一片阴霾
めぐり来る季节に约束を夺われそう 不断变换的季节夺取了彼此间的约束
この两手差しのべても心は离れて 即使伸出双手也无法挽回已离去的心
间奏
Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?
间奏
めぐり来る季节に约束を夺われそう 不断变换的季节夺取了彼此间的约束
この两手差しのべても心は离れて 即使伸出双手也无法挽回已离去的心
めぐり来る季节に大切な人はもう.... 不断变换的季节中最重要的人....
振り向いたその瞳に小さな溜息 回顾的眼神中有着轻轻的叹息
....心は离れてゆく.... ....心早已离我而去....
2.flower
words:hyde
music:hyde
そう气付いていた 午后の光にまだ
仆は眠ってる
想いどおりにならないシナリオは とまどいばかりだけど
今日も会えないからベッドの中目を闭じて
次の次の朝までも この梦の君に见とれてるよ
いつでも君の笑颜に摇れて
太阳のように强く咲いていたい
胸が 痛くて 痛くて 坏れそうだから
かなわぬ思いなら せめて枯れたい!
もう笑えないよ 梦の中でさえも同じこと言うんだね
窗の向こう 本当の君は今何をし てるんだろう
远い日の昨日に空っぽの鸟かごを持って
步いてた仆はきっと君を探してたんだね
彩やかな风に诱われても
梦中で君を追いかけているよ
空は 今にも 今にも 降りそそぐような青さで
见上げた仆を包んだ
like a flower
--flower bloom in sunlight and l live close to you--
いくつもの种をあの丘へ浮かべて
きれいな花を敷きつめてあげる
早く 见つけて 见つけて ここにいるから
起こされるのを待ってるのに
いつでも君の笑颜に摇れて
太阳のように强く咲いていたい
胸が 痛くて 痛くて 坏れそうだから
かなわぬ想いなら せめて枯れたい
发现到 在午后的阳光里
我在入眠
无法照着期望发展的剧情 只会叫人迷惘
今天依然见不到你 所以我在床上闭起了眼睛
直到下下个早晨之前 我要痴痴地望着梦中的你
期望为你的笑容而摇曳
绽放一如艳阳般的坚强
只因它是那般痛苦那般痛苦那般痛苦的叫人难以承受
无法实现的思慕 何不就让它枯萎!
笑容已不再 即使在梦中依然重复着同样的呓语
在窗的另一边 现实中的你此刻又在做些什么呢
遥远的昨天里我拎着空荡荡的乌笼
走来走去想必只为了要找寻你
即使多彩的风向我提出了邀请
我执着的追寻依然只有你
天空在此刻 此剧依旧是一片湛蓝无比
Like a flower ~(flowers bloom in sunlight and I live close to
you~)
在那片山丘上撒下各色的种子
铺满一片美丽的花海
请快快发现 发现我就在这里
等待着被唤醒
期望为你的笑容而摇曳
绽放一如艳阳般的坚强
只因它是那般痛苦那般痛苦那般痛苦的叫人难以承受
无法实现的思慕 何不就让它枯萎!
3.虹(Niji)
words:hyde
music:ken
时は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な声に
步きだしたその瞳へ
果てしない未来が续いてる
本当はとても心はもろく
谁もがひびわれている
降り出した雨に濡れて
君はまた立ち止まってしまうけど
信じてくれるから
谁より高く 空へと近づく
辉きを集め光を求める
燃え尽きても 构わないさ
全ては真实と共にある
“少年は人の影に歪んだ憎しみを见た”
そんな世界なんてもう何も见たくないよ
何も!何も!何も!
(“记忆の天秤にかけた ひとつの伤がつりあうには
百の爱を要する けれど心は海岸の石のよう 波にもまれ
泽山の伤を得ることにより 爱は 形成されてゆく”)
それでも想う 贵方のことを
季节が流れていても…
目を闭じていつも见てた风景のように
何度目かの雨もあがった
せつない人よ 叶わぬ愿いよ
なぜこの胸から爱は生まれて行く?
咲き乱れた花は摇れて
沈んだ大地に降り注ぐ
爱を时は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な声に
步き出したその瞳へ
终わらない未来を捧げよう
(chorus)
stairway to heaven
labyrinth to heart
时常在弹奏中思绪纷飞
在仿若会中断般的透明声音里
走向那双眼睛
那尽头的未来仍在延续
心真的很脆弱
谁都有着裂痕
被突然下起的雨淋湿的你
再度停下了脚步
依然相信着
比谁都更高 更接近天空
渴求着光辉
即使被燃烧殆尽也在所不惜
一切都存在于真实里
“少年看到了因憎恨而扭曲的人影”
这样的世界我已彻底不愿再看下去
彻底!彻底!彻底!
(念白:
秤一秤记忆的天平
要平衡一分的伤口 需要一百分的爱
但是心就像海岸的礁石般 被波浪不停地拍打
因为得到了许多的伤口 才渐渐形成了爱)
尽管如此 我仍想念着你
在不断流逝的季节里……
如同合上双眼便会浮现的那片风景
再一次地 雨停了
心痛的人啊 无法实现的心愿啊
为何这胸中会产生爱?
肆意盛放的花朵摇曳着
洒满了沉没的大地
时常在弹奏爱情中思绪纷飞
在仿若会中断般的透明声音里
走向那双眼睛
献上无尽的未来
4.winter fall
words:hyde
music:ken
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
こぼれだした手の平の雪は儚くきらめいた
色づきはじめた街
气づけば乘り迟れたみたい
目を闭じた仆は冬の冷たさを
今でも暖かく感じている
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
つないだ指先に大切な气持ちをおぼえたよ
驱けだす世界に心夺われて
无邪气な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
仆は永远を愿った
彼女が见つめていた
窗辺に置かれたガラス细工
透明な雪の结晶の辉きを
思わせては切なく重なる
心の螺旋よりさまよい续ける仆に
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
今も胸に降り积もる思い眺めては
见えないため息を浮かべた
そびえたつ空围まれて ふるえる肩を愈せない
こごえる云に覆われて しらん颜でもえる太阳
静寂の彼方に污れない君を见つめ
迟すぎた言叶はもう届かないね
魅せられ 驱けだす世界に心夺われて
无邪气な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
稳やかな日差しの中で
仆は失くした面影探してしまうけど
春の访れを待ってる
そびえたつ空围まれて しらん颜でもえる太阳
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
从指缝滑落的雪 闪耀着如此无力而虚幻
街道开始着上了色彩
突然发现自己好像落伍了一般
闭上眼睛至今我仍能够温暖地感觉到
冬天的冰寒
在雪原的大地上飞舞着两人的呼吸
从彼此相握的指尖感到珍贵的感情
我的心为这片全新世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
我祈求着永远
那个她曾经凝视过的
摆在窗边的玻璃饰品
让人联想到透明的雪片结晶的光辉
感觉沉重到心痛
我沿着内心的螺旋不断地徘徊
错误突然嘲笑着遮住了我双眼
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
此刻我望着堆满在胸口的思念
禁不住一声无形的叹息
笼罩在耸立的青空下 颤抖在肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的云层里 太阳无所谓地燃烧下去
望着寂静的彼方纯净无垢的你
迟来的话语是否无法传递
着迷不已
我的心为全新的世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
Pieces of you pieces of you
Lie in me inches deep
你被纯白的时光带走
在静静的阳光里
我正寻觅着曾经失去的身影
等待春天的再次来临
笼罩在耸立的青空下 太阳无所谓地燃烧下去
winter fall
作词:hyde
作曲:ken
歌手:L'Arc~en~Ciel
真白な时は风にさらわれて
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
新しい季节を运ぶ
atarashii kisetsu wo hakobu
こぼれだした手の平の雪は はかなくきらめいて
kobore dashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
色づきはじめた街
irodzuki hajimeta machi
气づけば乘り迟れたみたい
kidzukeba noriokureta mitai
目を闭じた仆は冬の冷たさを
me wo tojita boku wa fuyu no tsumetasa wo
今でも暖かく感じている
ima demo atatakaku kanjite-iru
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
setsugen no daichi ni futarikiri no toiki ga mau
つないだ指先に大切な气持ちをおぼえたよ
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi wo oboeta yo
驱けだす世界に心夺われて
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
无邪气な瞳にゆれる
mujaki na hitomi ni yureru
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
仆は永远を愿った
boku wa eien wo negatta
彼女が见つめていた
kanojo ga mitsumete ita
窗辺に置かれたガラス细工
madobe ni okareta GARASU saiku
透明な雪の结晶の辉きを
toumei na yuki no kesshou no kagayaki wo
思わせては切なく重なる
omowasete wa setsunaku kasanaru
心の螺旋よりさまよい续ける仆に
kokoro no rasen yori samayoi tsudzukeru boku ni
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
ayamachi wa totsuzen me no mae wo fusaide azawarau
真白な时は风にさらわれて
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
新しい季节を运ぶ
atarashii kisetsu wo hakobu
今も胸に降り积もる想い眺めては
ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa
见えないため息を浮かべた
mienai tameiki wo ukabeta
そびえたつ空围まれて ふるえる肩を愈せない
sobietatsu sora kakomarete furueru kata wo iyasenai
こごえる云に覆われて 知らん颜でもえる太阳
kogoeru kumo ni oowarete shiran kao de moeru taiyou
静寂の彼方に
seijaku no kanata ni
污れない君を见つめ
kegarenai kimi wo mitsume
迟すぎた言叶はもう届かないね
ososugita kotoba wa mou todokanai ne
魅せられ驱けだす世界に心夺われて
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
无邪气な瞳にゆれる
mujaki na hitomi ni yureru
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
piece of you piece of you lie in me inches deep
Pieces of you, pieces of you lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
稳やかな日差しの中で
odayaka na hizashi no naka de
仆は失くした面影を探してしまうけど
boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo
春の访れを待ってる
haru no otozure wo matteru
そびえたつ空围まれて 知らん颜でもえる太阳
sobietatsu sora kakomarete shiran kao de moeru taiyou
5.DIVE TO BLUE
words:hyde
music:tetsu
“はばたくのさ すぐに”
谁かささやいた
“ひざ下の境界线飞んでしまおうよ”
背中合わせの自由
“さびた锁に最初からつながれてなんて
なかったんだよ”
胸に胸に空をつめて
青色の深くに沈みたい
どこまでも果てなく夜空をまとい
新しい世界を探そう
会いたくて会えなくて摇れまどうけれど
目觉めた翼は消せない
何が正しいなんて答えは无いさ
枝分れした道 神のみぞ知る
止められないスピード加速するほど
鼓动は高く高鸣り觉えていくよ
何もかもが堕ちてくけど
君だけは大人にならないで
怀かしい光に导かれて
あなたは优しく手を振る
见なれた未来にも别れを告げて
坏れた幻想をえがこう
定められた运命を切り裂いて空へと拔け出そう
今も今も觉えている
幼い顷に见た朝烧けを
どこまでも果てなく夜空をまとい
新しい世界を探そう
会いたくて会えなくて摇れまどうけれど
目觉めた翼は消せない
怀かしい光に导かれて
あなたは优しく手を振る
见なれた未来にも别れを告げて
坏れた幻想をえがこう
定められた运命を切り裂いて空へと拔け出そう
“马上就要振翅飞翔”
有人曾经如此耳语过
飞过膝下的界限吧
与自由互为表里
“本来最初就没和锈蚀的锁有所牵连”
将天空填满至心胸
沉浸至湛蓝的最深处
与无穷无尽的夜空缠绕
寻找崭新的世界
想见却见不到虽令我困惑
但觉醒的翅膀却永不消失
没有绝对正确的答案
分歧的道路 唯独神才知晓
提升速度至无法制止
我会一直记得心中那股震撼
虽然一切都将坠落
唯独请你别成为大人
令人怀念的光芒指引着我
你温柔地挥挥手
也向看贯的未来道别
描绘出破碎的幻想
剥断既定的命运 挣脱至广阔天空
现在仍清楚记得
儿时目睹的朝霞
与无穷无尽的夜空缠绕
寻找崭新的世界
想见却见不到虽令我困惑
但觉醒的翅膀却永不消失
令人怀念的光芒指引着我
你温柔地挥挥手
也向看贯的未来道别
描绘出破碎的幻想
剥断既定的命运 挣脱至广阔天空
Dive To Blue
作词:hyde
作曲:tetsu
“はばたくのさ すぐに”
“马上就要振翅飞翔”
谁かささやいた
有人曾经如此耳语过
ひざ下の境界线飞んでしまおうよ
“飞过膝下的界限吧”
背中合わせの自由
与自由互为表里
“さびた锁に最初からつながれてなんて なかったんだよ”
“本来最初就没和锈蚀的锁有所牵连”
胸に胸に空をつめて
将天空填满至心胸
青色の深くに沈みたい
沉浸至湛蓝的最深处
どこまでも果てなく夜空をまとい
与无穷无尽的夜空缠绕
新しい世界を探そう
寻找崭新的世界
会いたくて会えなくて摇れまどうけれど
想见却见不到虽令我困惑
目觉めた翼は消せない
但觉醒的翅膀却永不消失
何が正しいなんて答えは无いさ
没有绝对正确的答案
枝分れした道 神のみぞ知る
分歧的道路 唯独神才知晓
止められないスピード加速するほど
提升速度至无法制止
鼓动は高く高鸣り觉えていくよ
我会一直记得心中的那股震撼
何もかもが坠ちてくけど
虽一切都将坠落
君だけは大人にならないで
唯独请你别成为大人
怀かしい光に导かれて
令人怀念的光芒指引着我
あなたは优しく手を振る
你温柔地挥挥手
见なれた未来にも别れを告げて
也向看惯的未来道别
坏れた幻想をえがこう
描绘出破碎的幻想
定められた运命を切り裂いて空へと拔け出そう
剥断既定的命运挣脱至宽广天空
今も今も觉えている
现在仍清楚记得
幼い顷に见た朝烧けを
儿时目睹的朝霞
どこまでも果てなく夜空をまとい
与无穷无尽的夜空缠绕
新しい世界を探そう
寻找崭新的世界
会いたくて会えなくて摇れまどうけれど
想见却见不到虽令我困惑
目觉めた翼は消せない
但觉醒的翅膀却永不消失
怀かしい光に导かれて
令人怀念的光芒指引着我
あなたは优しく手を振る
你温柔地挥挥手
见なれた未来にも别れを告げて
也向看惯的未来道别
坏れた幻想をえがこう
描绘出破碎的幻想
定められた运命を切り裂いて空へと拔け出そう
(剥断既定的命运挣脱至宽广天空)
6.HONEY
words:hyde
music:hyde
ずっと眺めていた
远く幼い顷から
今も色褪せたその景色は
真白な壁に饰ってある
かわいた风をからませ
あなたを连れてくのさ
honey so sweet 限りない梦を
この两手につかんで
转がってゆく道で
少しイカレタだけさ
深い痛みはとれないけど
そんな哀しい目をしないで
かわいた风をからませ
あなたを连れてくのさ
honey so sweet 信じてほしい
この世界が嘘でも
I want to fly,waiti'n for sunrise
いつでも いつでも
甘い 甘い 笑颜にとけていたい
运命が仆をつかんで
あたりはかすんでくけど
ふさがないで 听こえるだろう
あの场所が呼んでる
かわいた风をからませ
あなたを连れてくのさ
honey so sweet 限りない梦を
この两手につかんで
I want to fly,waitin' for sunrise
I want to fly,waitin' for sunrise
自遥远的孩提时代起
就一直凝视着
那片褪色的风景
如今依然挂在雪白的墙上
裹着干涩的风
我将带你前往
honey so sweet 请将那无尽的梦想
紧紧地抓在双手中
只不过在颠簸的路途上
稍微疯狂罢了
虽然难以平抚刻骨铭心的伤痛
你也毋须用如此哀伤的眼神看我
裹着干涩的风
我将带你远去
honey so sweet请你要相信
哪怕这世界只是一场谎言
I want to fly,waitin'for sunrise
无论何时 无论何时
只想溶化在你甜美的笑容里
虽然命运它捉住我不放
让四周逐渐变得一片苍茫
别捂起耳朵 就可听到吧
那片土地正呼唤着
裹着干涩的风
我将带你远去
honey so sweet 请将那无尽 的梦想
紧紧的抓在双手中
I want to fly,waitin'for sunrise
I want to fly,waitin'for sunrise
7.snow drop
words:hyde
music:tetsu
透明な雫はあなた 可怜な水の音
きらめくように摇れる波纹は春の予感 目觉めの咒文
崩れ落ちてゆく积み上げた防壁の向こうでは
そっとあの日の仆が笑ってた
不思议だね锖びついて止まっていた时が
この世界にも朝を告げてくれるよ
-そう瞳闭ざしてないで よく见つめていて
真冬に咲いた白いユキノハナに今なら气がつくはず-
ふりほどけなかった头上の云は裂けて
冻り付く大地にはひそやかに色づいた
鸟达の羽ばたきが人々の歌声が
响き初めて胸を焦がすよ
そして永远の空の下沉んでた风景に优しい笑みで
风に吹かれるあなたがいた
とぎれたレールを绘の具でつぎ足したら
鲜やかな明日が动き出した
运命は不思议だね锖びついて止まっていた时が
この世界にも朝を告げてくれるよ
步き出す仆たちにあたたかな雪が降りそそいでいた
祝福されたように ララルララ ララルララ ララルララ
あなたはまるで白いベールを被ったようだね
你是透明的水滴,水声楚楚可怜
闪烁的摇动着涟漪就是春天的预感 觉悟的咒文
在逐渐崩溃下来的墙壁后
昔日的我正展颜轻笑
多么不可思议 生锈静止的时光
竟也会向这世界宣告黎明的来到呢
不要合上眼睛 尝试好好地去寻找
在严冬盛开的白云之花 现在应该察觉到
头上挣脱不开的云层如今裂了开来
偷偷地为冰封的大地着上色彩
雀鸟们振翅搏动 人们的暸亮的声音
开始响起 叫人心中难耐
然后 在永远的天空下 沉寂的风景 友善的笑容
被风吹着 有你的存在
一旦用画笔补上那中断的铁道
生动的明天便开始运转
多么不可思议 生锈静止的时光
竟也会向这世界宣告黎明的来到呢
我们开步走出来 温暖的雪 纷纷飘落而至
就像被祝福一样 La La Lu La La La La Lu La La
你就像披着白色的面纱
8.HEAVEN'S DRIVE
words:hyde
music:hyde
饱きたりないんだね
次は何が欲しい?
罪の意识のない饥えた口元に
骨まで食われそうさleave me alone!
伤口をなぞって
喘ぐ声が好きなんだ
そんなレンズ越しの蛇に游ばれて
囚われた气分さ
坏れそうなスピードあげて连れ去ってくれ
世界に火をつけるのさ
ride on heaven's drive
明日をうばって笑いあかそうぜ
新しいその箱船にのって
体は毒されてゆく
あぁ…死神のとりこさ
生まれすぎた恶梦が膨张して
谁も手に负えない
眩しいくらいの日差しに恋焦がれてるんだ
全てを吹き飞ばして
ride on heaven's drive
道づれに罚を受ける前に
新しいその箱船で君と
何处までも光を探して
…う思うままに向かって行って
anyway the world is born again
坏れそうなスピードあげて连れ去ってくれ
世界に火をつけるのさ
ride on heaven's drive
明日をうばって笑いあかそうぜ
新しいその箱船にのって
ride on heaven
さあカギを手にして驱け出すのさ
その箱船にのって
看你仍未满足
接下来你想要什么?
似乎连骨头 眼看着就要
被毫无罪恶意识的饥饿嘴角吞噬 leave me alone
喜欢你抚摸着伤口
最后轻喘的呻吟
那就像是被隐形眼镜彼端的毒蛇
玩弄然后囚禁的感觉
快要失控的飓风 高速带我远去吧
将整个世界点燃火焰
ride on heaven's drive
征服明天放肆的笑吧
搭上那崭新的诺亚方舟
身体渐渐蛊毒下去
啊 成为死神的俘虏
过剩的噩梦不断的膨胀
任谁也无从承受
刺眼不已的阳光令人狂恋不已
将一切吹散
ride on heaven's drive
在一同接受惩罚之前
乘上崭新的那艘方舟与你一同
追寻那道光芒直到天涯海角
anyway the world is born again
快要失控的飓风 高速带我远去吧
将整个世界点燃火焰
ride on heaven's drive
征服明天放肆的笑吧
搭上那崭新的诺亚方舟
ride on heaven's drive
那么就手握钥匙逃去
乘上那艘方舟
9.Pieces
words:hyde
music:tetsu
泣かないで泣かないで大切な瞳よ
悲しさにつまずいても真实を见ていてね
そのままのあなたでいて
大好きなその笑颜くもらせてごめんね
祈っても时の流れ速すぎて远くまで
流されたから戻れなくて
あぁ稳やかな辉きに彩られ
岁月は夜を梦に变えるみたいだから目をこらして さぁ!
あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて
木もれ日の中で鲜やかに摇れてる
いつまでも见守ってあげたいけどもう大丈夫
优しいその手を待ってる人がいるから颜を上げて
ねぇ远い日に恋をしたあの人も
うららかなこの季节爱する人と今
感じてるかな?
あぁ私のかけらよ力强くはばたいてゆけ
振り返らないで广い海を越えて
たくさんの光がいつの日にもありますように
あなたがいるからこの命は永远に续いてゆく
あぁ两手にあふれそうな想い出たち枯れないように
ゆっくり明日をたずねてゆくから
私のかけらよ力强くはばたいてゆけ
振り返らないで广い海を越えて
别哭了 别哭了 那珍贵的双眸啊
即使被悲伤绊倒 也要面对现实好好做回自己
对不起让我喜爱的笑脸蒙上阴霾
纵使祈求 时间仍然流逝得太快
如大江东去不复还
啊 夜温和的光辉染上色彩
岁月仿佛把黑夜转变为梦想 所以请好好凝视
就在你身旁马上要长出新生的花朵
树木也在阳光下鲜嫩地摇晃
虽然想永远保护你 但看来你已经没有问题
有人正等待你温柔的手 请抬头看看吧
曾在很久以前恋爱过的人
与同样喜爱这和煦季节的人
感觉到吗
啊 我的碎片啊 坚强地振翅高飞吧
永不回头地飞越广阔的海洋
于某天总会遇上满目光辉
正因有你这生命才会永远地继续下去
啊 盈满双手的回忆仿佛永不会枯萎
慢慢地探访明天
啊 我的碎片啊 坚强地振翅高飞吧
永不回头地飞越广阔的海洋
10.Driver's High
words:hyde
music:tetsu
热くなった银のメタリックハート
导火线に火をつけてあげる
不思议なほどハイな气分さ
砂埃を卷き上げて行こう
悲鸣をまじらせ暴走する鼓动
目の前にはミサイルの雨
アドレナリンずっと流して
仆の方がオーバーヒートしそう
爆発して灰になっても
このままだと笑ってるね きっと
街を追い越して この世の果てまで
ぶっ飞ばして心中しよう さぁ手を伸ばして!
地平线に届くように限界まで振り切ってくれ
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
最高のフィナーレを!Yeah!
もう数えるくらいで仆らは消え失せて真暗な朝が来るね
お气に入りの服に さぁ着がえたなら驱け出して!
あきれるほど声を上げて大气圏を突破しようぜ
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
钢の翼で
驱けぬけてよ时间切れまで生まれつきのスピード狂なのさ
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
来世でまた会おう Yeah!
灼热不已的金属心脏
将导火线引燃
令人不可思议情绪高涨
卷起一片尘埃往前迈进
充塞悲鸣而狂奔的心跳
眼前尽是导弹般的雨点
肾上腺素不断宣泄
我几乎过热不已
就算爆炸成为灰烬
一定也会一直笑着不已
跨过街道 直到世界尽头
一起飞驰出去殉情吧 那么伸出手来吧!
直冲地平线尽头为止地甩开其它车子吧
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
穿过最棒的终点! Yeah!
几乎倒数计时 我们就要消失 漆黑的早晨即将来临
已经换上中意的衣服的话 那就冲出去吧!
引吭大叫让人惊愕地冲破大气层吧
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
用钢铁之翼
在时间结束为止冲刺吧 天生就是个速度狂
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
在来世相会 Yeah!
11.NEO UNIVERSE
words:hyde
music:ken
倾きかけた天秤の上へ
筑き上げてく天よりも高く
そんな飞べない无邪气な天使にも
朝は届く鲜やかに
その手を放さないで
目觉めるこの世界を感じて
ひび割れそうでも透明なままで
昨日眠らず待っていたんだね
梦を见ていた奇迹はもう来ないけど
远い空が导いて
あなたは风のように优しく
鸟のように自由に
この世界をはばたく
恐がらずに neo universe
悲剧だとしても
あなたに巡り会えてよかった
背中合わせの绝望をゆだねて
信じていたい いつまでも
きれいな花のように笑って
星のように辉いて
この世界をはばたく
恐がらずに neo universe
生まれ变わる季节よ
切なすぎた季节よ
空のように一つに
结ばれよう neo universe
往即将倾斜的天平上
比天还高地建筑下去
早晨一样会鲜明地来临至
那样无法飞翔的纯真天使身边
别放开你那双手
感受即将苏醒的这个世界
几乎要产生裂痕却依旧透明不已
因为昨夜不眠不休地等待吧
虽然梦境中的奇迹已无法重来
遥远的天空指引着我
你就像风一般温柔
像小鸟一样自由地
在这世界展翅飞翔
毫不畏惧地 neo universe
就算会是一场悲剧
能与你相逢真令我庆幸不已
寄托于互为表里的绝望
我愿意相信 直到永远
请你像美丽的花朵般微笑
像星星一般闪耀
在这世上展翅飞翔
毫不畏惧地 neo universe
这个重生的季节啊
令人悲伤不已的季节啊
请让我们如同天空一般
结合为一吧 neo universe
12.STAY AWAY
words:hyde
music:tetsu
拔け出した大地で
手に入れたのは自由
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky
レールの上に沿って
どこまで行けるかな
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky
烧き增しの世界には惹かれないから
君の未来はあっち
さぁ trying trying in yourself
causes stain stay away
causes stain stay away
まっさらな太阳は
谁にも降り注ぐ
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
うるさく言わないでね
沈んでしまうから
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
络みつく世界にはうんざりなのさ
影踏みしてないで
さぁ trying trying in yourself
causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away oh! BOTHER ME
生まれながら仆は无法状态さ
石ころ转がし
さぁ trying trying in myself
causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away …
浮かぶ云のように谁も仆を掴めない
何もかもを坏し自由のもとに生まれた
在穿越大地而出的
到手的是自由
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky
沿着铁轨而走
究竟能去到那里呢?
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky
因为我不会被加洗的世界迷欲
你的未来在那里
那么就 trying trying in yourself
causes stain stay away
causes stain stay away
纯白的太阳
将为所有人降临
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
请别对我啰唆
因为眼看就要沉没
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
因为我对缠绕的世界感到厌倦
别只玩踩影游戏
那么就 trying trying in yourself
causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away oh! BOTHER ME
我天生就无法无天
将石子踢开
那么就 trying trying in myself
causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away …
我就像浮云一般任谁也捉不住
毁坏所有一切 诞生于自由的原点
13.Anemone
words:hyde
music:hyde
大切な人々その优しさに
包まれて步み出す あなたへと
辉かしい思い出 刻まれたまま
风はあおる港へ续く道へ
爱しいその人を想う
气持ちは冬を越えてゆく
鲜やかな季节 あぁ 花が咲くのを
待つことなく船はゆく まだ见ぬ场所
静かに燃える炎は
谁にも消せはしないから
海を渡る小船は远く
愿いをこめて大地を求める
そう私の心はひとつ
永远のちかいをその手にゆだねて
今 私に运命の时を
告ぐ钟の音が鸣り响いている
あぁアネモネ あぁアネモネよ
あの丘を赤く染めゆく顷には
あなたへと
旅立っている
あんたへと 旅立って あぁ
あなたへと
在被最爱的人的温柔环绕下
和你一起踏上旅途
灿烂的回忆刻划着
持续朝风所吹向的港湾而去
想念心中挚爱的你
怀着对你的想念渡过冬季
缤纷的季节里开满了鲜花
无法再等待 搭上船 到那无法预知的地方去
静静燃烧的火焰
没有人去扑灭他
远渡重洋而去的小船
带着希望寻求靠岸的地方
我的的确是忠心不二
将这永远的誓言双手呈献给你
现在 我的命运的钟声
正在声声响着
啊 Anemone 啊 Anemone
将整片山丘染红之时
我正和你
踏上旅途
和你一同踏上旅途 啊
和你一起
|